Le Mystère du « Temps de Chèvre » : Une énigme de traduction automatique
Un utilisateur japonais, utilisant la traduction automatique, a demandé de l'aide pour une erreur d'exécution appelée « Temps de Chèvre ». Le message d'erreur est bizarre, avec des termes comme « vomi », « vent, poteau et dragon », laissant tout le monde perplexe. L'analyse suggère que « vomi » peut faire référence à des exceptions, « bois » aux journaux et « Temps de Chèvre » à l'environnement d'exécution. On suppose que « fessée » est une mauvaise traduction de « exécuter », et « compétence » de « expérience ». « Insulte aux pierres du père » pourrait faire allusion à des dépendances logicielles. Le « vent, poteau et dragon » restent un mystère. Il s'agit d'une énigme induite par la traduction automatique qui attend plus d'informations pour être résolue.
Lire plus